Перевод "электрическая машина" на английский

Русский
English
0 / 30
электрическаяelectric
машинаcar machinery mechanism machine engine
Произношение электрическая машина

электрическая машина – 14 результатов перевода

Сегодня поступила новая информация.
Электрическая машина здесь.
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес Конгрессмена от республиканской партии
All new, designed for today.
The electric car is here.
A sedan for you. I'm standing by live at the Lockraven Reservoir... right now, where police and fire officials are in the process of removing... a classic Mercedes owned by Republican congressman Phillip Hamersly.
Скопировать
Защитник солнца
Дамы и господа, мы "Электрическая Машина Снов".
Приготовьтесь испытать сексуальную магию.
Champion of the sun
Ladies and gentlemen, we are Electric Dream Machine.
Prepare to experience sexual magic.
Скопировать
я имею ввиду, что она развивает 136 лошадиных сил.
тому же это электрическамашина разгон€етс€ до 100 миль в час и разгон€етс€ с 0-60 чуть больше чем за
ћы едем через горы, сопровождаемые тихим звуком "ррррр"!
I mean, it develops 136 horsepower.
So this is an electric car that will do 100 miles an hour and 0-60 in just over nine seconds, which is right on the money for a family car.
We're belting through the mountains, accompanied by a little "whoo" sound!
Скопировать
переключени€ передачи
ќднажды, на вашем треке, мне показали эту замечательную электрическую машину от владельца этого трека
" мы все перес€дем на элекрические
of changing gear!
On your very track the other day, I was introduced to this wonderful electric car by the proprietor of this Dunsfold track. Yes.
And we've all got to go electric.
Скопировать
Гости были удивлены тем, что стеклянный стержень поднимал перья.
Затем, зарядив себя с помощью электрической машины Хоксби, он заставлял гостей визжать от восторга, щипая
Но в качестве коронного номера он помещал бокал с коньяком в центр стола, снова заряжался и зажигал его искрой из своего пальца.
He then astonished the guests by lifting up the feathers with the rod.
He then went on to charge himself up using one of Hauksbee's electrical machines. He gave the guests electric shocks, presumably to squeals of delight.
But for his piece de resistance, he placed a glass of cognac in the centre of the table, charged himself up again and lit it with a spark from the tip of his finger.
Скопировать
Он взял стеклянную банку и налил в неё немного воды.
Потом погрузил внутрь один конец провода, подсоединенного к электрической машине Хоксби.
Затем он поставил банку на изоляционный материал для того, чтобы заряд оставался в банке.
He took a glass jar and poured in some water.
He then placed inside it a length of conducting wire... ..which was connected at the top to a Hauksbee electric machine.
'Then he put the jar on an insulator to help keep the charge in the jar.'
Скопировать
Она электрическая, как вы можете видеть, потому что она подключена к розетке и заряжается.
Я думаю когда-нибудь в будующем,когда мы все будем водить электрические машины. город полон этих подзарядных
Мы бы это делали, когда нам было 10.
It's electric, as you can, because there it is plugged in, recharging.
I was wondering, when in the future, when we're all driving electric cars, the cities are full of these charging points, won't ten-year-old boys go around unplugging cars?
That's what we would have done when I was ten.
Скопировать
Могу я просто забыть об этом навсегда?
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят
Кроме того, бывают глупые гибриды вроде Toyota Prius, которые как обычные машины, но имеют электромоторы для небольшой прибавки мощности.
Can I just clear it up?
You have the traditional all-electric car, like a Nissan Leaf and a G-Wiz, now that's just batteries and you have to charge them up at night, yeah?
Yes. Then you have stupid hybrids, like the Toyota Prius, which are normal cars that have electric motors for a bit of extra power, yeah? Yes.
Скопировать
И я не думаю, что у ученых оно есть.
Нет, я думаю, на данный момент мы все представляем, что мы вот-вот увидим новое поколение электрических
Но факт в том, что из всего что мы видели до сих пор...
And I don't think science has.
I think at the moment we are all imagining that we're just about to see a whole new generation of electric cars that will solve it.
But the fact is, from everything we've seen, from our experience thus far.
Скопировать
Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Является ли электрический удар, производимый скатом, таким же, каким обладают электрические машины?
Или же это два разных вида?
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine.
Is the electrical shock that a torpedo produces the same as produced by an electrical machine?
Or are there two kinds?
Скопировать
Свою лягушку я оставил почти нетронутой, но оголил нервы, расположенные в лапках лягушки.
Затем, он использовал электрическую машину Хоксби, чтобы создать электростатический заряд, который накапливается
Потом он подсоединил этот провод к лягушке, а другой - к нерву на ее лапе.
I've left my frog mostly intact, but I've exposed the nerves that connect to the frog's legs.
Then he used Hauksbee's electrical machine to generate electrostatic charge, that would accumulate and travel along this arm and out through this copper wire.
Then he connected the charge-carrying wire to the frog and another to the nerve just above the leg.
Скопировать
И металлические провода могли как-то высвобождать это электричество.
выделении этого животного электричества с помощью комбинаций лягушки и металлов, лейденских банок и электрических
Для Гальвани эти эксперименты служили доказательством того, что электричество возникает внутри самой лягушки.
And the metal wires were somehow releasing that electricity.
Over the next months, Galvani's experiments focused on isolating this animal electricity using combinations of frog and metal, Leiden jars and electrical machines.
For Galvani, these experiments were proof the electricity was originating within the frog itself.
Скопировать
Но не настолько.
В любом случае лет через пять максимум мы будем ездить на электрических машинах из Японии.
Запомни мои слова.
But they're not that stupid.
The point is five years tops, we're all driving electric cars from Japan, anyway.
Mark my words.
Скопировать
Думаю, стиральная машина - очень полезное приобретение, миссис Биссет.
Нельзя стирать шерсть в электрических машинах!
Волокна спутаются, и вещь потеряет всякий вид.
I think a washing machine is a very wise purchase, Mrs Bissette.
You cannot launder woollens using electrical apparatus!
The fibres will become disordered and the very essence of the garment lost.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов электрическая машина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы электрическая машина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение